28.6.12

Lugares donde perderse (IV)


4. Madrid.


A veces se siente uno tan pequeño en esta gran ciudad... Pero, eso, no es malo.Todo lo contrario. En algo grande caben muchas cosas y, justamente en la capital, cosas no le faltan.
En este post, he decidido, a través de fotos, hacer una pequeña guía turística (que no para guiris) de Madrid. Lugares o cosas que he ido visitando o haciendo y que recomiendo a todo aquel que pise Madrid. 
Ahí va.

Sometimes you feel so small in this great city ... But that is not bad .Quide the contrary. Fit things into a big thing, and just in the capital, things are not missing.
In this post, I have decided, through photos, make a small guide book (not to touristy) about Madrid. Places or things I have been visiting or doing and I recommend to anyone who steps Madrid.
There it goes.



  • Círculo de Bellas Artes de Madrid

Exposiciones, espectáculos, cine, mediateca, talleres, un edificio precioso pero, lo mejor, su terraza. ¿Queréis unas vistas preciosas de la ciudad de Madrid? Subir al último piso del Círculo de Bellas Artes, justo al atardecer, encontrar un hueco en una de las barandillas que da a la Gran Vía y a disfrutar de la inmensidad de la capital.

Exhibitions, shows, films, media, workshops, a beautiful building but, the best, its terrace. Do you want a beautiful view of the city of Madrid? Go to the top floor of the Círculo de Bellas Artes, just at sunset, find a hole in one of the railings overlooking the Gran Via street and enjoy the vastness of the capital.



  • La Pedriza

Aunque me considero una chica 100% de ciudad, reconozco que, a veces, un poco de aire fresco no está de más. Madrid tiene un lugar perfecto para ésos momentos; La Pedriza. Hace unos meses, estos tres chicos me llevaron de excursión. Fue genial. Caminamos un poquito y, cuando llegamos a un rellano donde creímos que podíamos comer bien, sacamos nuestro manjar y un vinito, y allí nos plantamos. La bajada fue más dura porque, después de lo bien que se estaba arriba de la montaña y con la morriña de después de comer, parecía que caminábamos para atrás en vez de para adelante.

Although I consider myself a 100% city girl, I recognize that sometimes, a little fresh air is not over. Madrid has a perfect place for those moments; La Pedriza. A few months ago, these three guys took me hiking. It was great. We walked a bit and when we reached a landing where we thought we could eat well, we took our dish and a wine, and there we planted. The descent was harder because after how good it was up the mountain and the homesick after lunch, it looked like we were walking back instead of forward.



  • El Parque del Retiro

Para leer, para subir en las barcas y para dormir. ¡Ah! Y si coincidís, pasaros por la Feria del Libro.

To read, to ride boats and sleeping. Ah! And if you are there for the Book Fair, go.



  • Cervecería El Doble

Sólo voy a escribir dos cosas; la primera, es que, por nuestra cara bonita, tienen nuestra foto colgada en su pared entre las de muchísimos famosos. :)  
Y la segunda, la dirección: c/Ponzano 58, Madrid. Id y me contáis.

I'll just write two things: the first is that, for our pretty face, they have our picture hanging on their wall surrounded by photos of celebrities. :)
And second, the address: c / Ponzano 58, Madrid. Go and tell me.




  • Mercado de Fuencarral

No podía faltar un poco de shopping. En cualquier guía encontraréis las famosas calles donde encontrar todas las tiendas que queráis; Fuencarral, Gran Vía, Serrano,... Yo os propongo una alternativa; un mercado, el Mercado de Fuencarral. Para los que seáis de Barcelona, digamos que es algo así como el Camello, pero algo más glamuroso y nada que ver en cuanto al estilo de ropa. Y para los que no seáis de la Ciudad Condal ni de la capital, se trata de un edificio donde se encuentran distintos puestos de ropa, accesorios y chorraditas varias expuestos con mucha gracia. La mayoría de artículos son difíciles de encontrar fuera del Mercado. Pasaros, saldréis con las manos llenas.

I could not miss a bit of shopping. In any guide you will find the famous streets where to find all the shops in Madrid; Fuencarral, Gran Via, Serrano, ... I will propose you an alternative, a market, the Fuencarral Market. For the people from Barcelona, say it is something like the Camello Market, but something more glamorous and nothing to do with their style of clothing. And for those who are not from Barcelona or the capital, is a building where you can find clothes, accessories and goodies exposed very gracefully. Most items are hard to find outside this market. Go, you shall not go empty handed.



  • La Tabacalera

Fotografía, electrónica, teatro, acrobacia, poesía, escritura, música, deporte, escultura, ciberactivismo, literatura,... Todos los talleres, exposiciones, proyectos, eventos, conciertos, proyecciones y muestras que quieras, para aprender, disfrutar y conocer a través de este curioso centro social auto gestionado en la antigua fábrica de tabacos del barrio de Lavapies. Pásate por su web y escoge uno de entre su extenso programa.

Photography, electronics, theater, acrobatics, poetry, writing, music, sports, sculpture, cyber, literature, ... All workshops, exhibitions, projects, events, concerts, and shows you want to enjoy and learn through this curious self-managed social center in the former tobacco factory in the neighborhood of Lavapies. Head over to their website and pick one from their extensive program.



  • Korea

Soy defensora de que, si vas a Madrid, has de cenar de tapas y cañas. Pero si un día te apetece ir a un restaurante, te propongo el koreano Korea. Lo curioso de este lugar es que hacen la comida delante de tus ojos. Ponen una plancha en medio de tu mesa y fríen lo que has pedido ahí mismo. Ni se te ocurra tocar la comida mientras se hace, sólo el camarero puede comprobar si ya está hecha. 
Un consejo: pide algo de picar, sino morirás de hambre mientras ves como se hacen el pollo y los tallarines que has pedido.

I defend that, if you go to Madrid, you have to eat tapas and beer. But if one day you feel like going to a restaurant, I propose the korean Korea. The curious thing about this place is that they make the food right in front of your eyes. They put a plate in the middle of your table and fry what you asked them. Do not even touch the food while it does, only the server can check if it's done.
Tip: Ask for a snack,  or you will die of hunger while watching as it does the chicken and noodles you ordered.




  • Callejear

¡Y qué mejor manera para conocer una ciudad que callejear! Os invito a conocer los rinconcitos de Madrid. Desviaros de las calles principales y descubrid placitas, tiendas, personas, bares, lugares olvidados y demás sitios que no vienen en las guías. Es una ciudad que sí, "A veces hace sentir a uno tan pequeño...", pero eso también le da ganas a "uno" de querer hacer cosas ¡tan grandes!

And what better way to learn a city than strolling! I invite you to know the nooks of Madrid. Turn you off the main streets and discover squares, shops, people, bars, forgotten places and other places that are not in the guides. It is a city that, yes, "sometimes makes you feel so small ..." but that also makes you want to do so very big things!



Aquí una que se dispone a hacer su maleta, ya que vuelvo a Madrid después de una semana en Barcelona. Tengo ganas ya de regresar, aunque en el termómetro ponga ¡40º! Quizás me derrito, quién sabe.
Y mañana a Sevilla, de boda.

Feliz jueves a todos.

Here i am about to make my case, and I go back to Madrid after a week in Barcelona. I want to go back, but the thermometer  puts 40 degrees! Maybe I melt, who knows.
And tomorrow I'm going to Seville, to a wedding.

Happy Thursday to all.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...